出来すぎたことを致しまして、大変失礼いたしました。
I'm so sorry I didn't realize it would be presumptuous of me to do that.
このヘリウムガスは、吸うと呼吸困難になります。
You will fall into serious breathing impairment, if inhaling this helium gas through your mouth or nose.
人はなぜ生きるのか。
What is the reason we human beings live our lives?
給与所得者の保険料控除申告書兼給与所得者の配偶者特別控除申告書
Salaried workers' declaration form for both insurance premium deduction and special tax deduction for spouse.
"いつも少数派の精神で" と言いつつも,結局は多数派に属してしまう.
Insisting we should ,all the time, have a minority mentality, I only find myself moving over to the majority after all.
家族ひとりひとりのライフスタイルにあわせたリフォームを提案する
We propose a suitable housing renovation right for the life-style of each member of the family.
私たちは、カナディアンホリディサービスのホームページが更新されるのを楽しみにしています。
We are looking forward to getting the website of Canadian Holiday Service updated.
Recently, some people intend to restrict explicit expressions in animations, games, and comics in Japan.
最近、日本ではアニメやテレビゲームやマンガにおいて露骨な表現は規制した方が良いと考える人がでてきた。
私は農業を勉強して地球の生態系の仕組みを理解したい。
I do want to figure out the ecosystemic mechanism of the earth through study of agriculture.
ショーケースの中の刀をご覧になりたいお客様は、お近くの係員まで
If you would like to have a closer look at a sword in the showcase, please ask the salesclerk nearest you for help.
私の 田舎は のどかな 所 です。
My hometown is located in the peaceful and tranquil countryside.
彼は、英単語の微妙なニュアンスの違いとか、前置詞のイメージを教えてくれる。
He shows us the difference among subtle nuances contained in English words or some idea how to use an apt preposition in English.
彼は学歴を詐称していた。
He has fabricated his academic background.
そんな勉強法はインチキ以外の何者でもない。
Such a method of learning is nothing but an outright fake.
彼の才能は神がかっていた。
His talent looked as if possessed with superhuman power.
クラシック等、様々な音楽に影響を受けて、ヴォーカルや弦楽器等の有機的な素材をベースとし、ソフトウェアならではのデジタルプロセッシを用い、独特のセンスによる緩急ある幅広いサウンドを制作している。
We are (I am) producing a wide range of agogic sound created by a unique sense under the influence of a variety of music including classical music, using a software-revitalized digital processor, which process is based on the organic materials such as vocals , strings and so on.
翻訳ゲット率
The probability of getting translation work
鬱がひどくなるとパソコンの前に座っているのもままならなくなる。最近では欝なのか風邪なのか、区別が付かないときがある。
When my depression deepening, I came to feel myself too hard to sit at the computer desk. These days I often cannot distinguish whether the condition is caused by depression or just a cold.
私は自分に厳しく他人に甘い。
I am strict with myself and generous with others.
わざわざお金を払ってまですることではない。
That is not a kind of stuff worthy even to be paid.