他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 As I haven't ride on yakatabune (houseboats) before, I really looked forward to my first experience of it!It only took 5 minutes walk from train station to point of embarkation.When I got on the yakatabune, A passionate and spirited woman, who was wearing a headband came to greeting us on board in Japanese and English!We had beer and the cuisines smack our lips with relish. The continuous supply of tempura were just like they were freshly-fried on yakatabune!
修正後 As I haven't ride on yakatabune (houseboats) before, I really looked forward to my first experience of it!It only took a 5 minute - walk from the train station to the point of embarkation.When I got on the yakatabune, A passionate and spirited women, who was wearing a headband came to greeting us on board in Japanese and English!We had beer and the cuisines smack our lips with relish. The continuous supply of tempura were just like they were freshly-fried on yakatabune!