This is to inform you that we are ready with sample and we understand from our logistics team that they have approach multiple courier company for say DHL, FedEx , UPS & Aramex. But from here India they reuse to accept this cargo as courier base. We and our logistic are searching or some other option and get it solved and share outcomes.Normally for your info only we send this stick to other buyers in other country as cargo commercial mode, is this accepted by your good company ?Pls advice and take note of above, Shall keep you posted with progress and expedite the process as all Indian Courier carrier are facing probs for this product service as courier base.
以下お伝えいたしますが、サンプルが準備できましたので、我々の物流チームが点在複数の国際宅配便業者、DHL, FedEx , UPSそして Aramex.等にコンタクトをしています。インドからですと、国際宅配便業者を再び使用せざるを得ないです。我々と物流チームは他の選択肢がないか検討中です。(もしも)解決に至りましたら、ご連絡します。通常、これはあなたへの参考までにお伝えしますと、他国の他の購入者にはエアカーゴにて、商品として発送しています。貴社におかれましてもご了承いただけますでしょうか?上述についてご返信ください。逐次状況は連絡を入れるようにします。また、早急に発送させるようにします。インドの全ての国際宅配便は宅配便ベースという問題に直面していますので。
I have paid around $70 for the import charges which is not something you have responsibility over however, if you would consider $70 discounts then we would definitely take it in the good business direction and as a result of this outcome I will be in favour of a positive feedback which I believe shouldn’t effect you you.
私は約70ドルを輸入手数料として支払いました、それは、あなたの負担分ではありませんが。もしもあなたが70ドルの割引を考えて頂けるなら、我々はそれをよいビジネスの方向性ととらえ、ポジティブな評価を差し上げることとなり、それはあなたには悪影響にはならないと思います。
How Does Slendertone Work?- During exercise or everyday activities like carrying shopping bags or keeping your back straight while sitting at your desk, the brain sends signals to the muscles via the nerves, making them contract and relax.- Slendertone, instead, utilizes clinically-proven electrical muscle stimulation (EMS) technology to emit signals directly from the belt to your abdominal muscles, causing them to contract, work and relax in a similar way.- Combining regular EMS toning sessions with an active lifestyle and clean diet firms and tightens your stomach muscles while increasing abdominal strength and endurance.
スレンダートーンがどのように作用するのか?-運動中や買い物袋を運んだり、机に向かって座っている時に背中をまっすぐに保つといった日中の活動中に、脳は神経を通して筋肉へ収縮やリラックスするようにと信号を出しています。-スレンダトーンは、その代替として, 臨床的に証明された電気筋肉刺激(EMS)技術を利用して、ベルトから腹部の筋肉に刺激を発し、脳と同様に筋肉を収縮やリラックスするようにします。-定期的なEMSでの引きしめるセッションと活動的なライフスタイルや体によい食事と組み合わせると、あなたの胃の筋肉がしっかりとしてきて硬くなり、また、腹部の強さや持久力が高められます。
Clinically Demonstrated- The first question most people ask is 'Does Slendertone really work?'- 'There is no question Slendertone is going to increase the strength, firmness and tone of people’s abdominal muscles'. Says Dr. John P. Porcari, Ph.D., Professor in Exercise and Sports Science, University of Wisconsin La Crosse.- In an independent clinical study* 100% of the participants reported stronger, more toned and firmed abs after 6 weeks when used for 30 minutes per day 5 times per week (Department of Exercise and Sports Science, University of Wisconsin-La Crosse).
臨床実験でも証明されています-大抵の人々が最初に尋ねることは「スレンダートーンは本当に効くのか?」ということです。-「スレンダートーンが腹部の筋肉の強さ、硬さ、収縮度を高めることは疑いがありません。」ウィスコンシン大学 - ラ・クロス、スポーツ科学の教授であるジョン・P・ポルカーニ博士は言います。-大学独自での臨床治験によると、1日30分使用し、これを一週間に5回、計6週間続けたところ、100%の参加者が、腹部が引き締まり、硬くなったと報告しています。(ウィスコンシン大学 - ラ・クロス、スポーツ科学部による)
(1)This game was shipped in a single solid package. What part of the order wasnt delivered? that is impossible, please explain.(2)According to tracking number, package is still in transit. are you sure you have file a claim for the right order?(3)last update was: "Your item departed our USPS facility in WESTERN NASSAU, NY on June 14, 2017 at 8:38 pm."please explain why you opened this claim because i want to represent the case to Amazon.
(1)このゲームは一つのパッケージで出荷されています。その中のどのパーツが出荷が出荷されていないのですか?これはあり得ない、説明して下さい。(2)出荷番号によれば、これはまだ輸送中です。あなたは本当に正しい注文分に対してクレームされましたか?(3)最新の情報ですと:"あなたの商品はは6月14日 午後8:39にニューヨーク WESTERN NASSAUにあるUSPS facility より出荷されました"とあります。なぜあなたがこの分に対してクレームをおこしたか理由を説明下さい、なぜならこのケースに対して、私はアマゾンに説明をしたいと考えています。
1. Some or all of the items you, the Buyer, Reseller, Sales Agent, Party Listed in “Bill To,” or Party Listed in “Ship To” of the OpticsPlanet, Inc. Invoice (“Customer”), are purchasing may be regulated by the Export Administration Regulations (EAR), and export is restricted by the U.S. Department of Commerce’s Bureau of Industry and Security. By proceeding with a transaction to purchase any restricted item(s), the Customer identified below certifies that (i) the purchase does not require OpticsPlanet, Inc. to export such items; (ii) the Customer does not intend to export such items after receipt from OpticsPlanet, Inc. without the appropriate U.S. Government export authorization.
いくつか、もしくは全ての商品に関して、あなた方、いわば買い手、卸し業者、代理店、等、OpticsPlanet社の請求書上の ’請求相手先’、もしくは、’納品先’に記載されている先 (総じて’顧客’)が購入する商品は 米国輸出管理規則(EAR)に該当し得るかもしれません。そして、それらの品の輸出は米国産業安全保障局の規制対象かもしれません。これらの規制対象品の購入に際しては、顧客は以下の2点の証明が必要になります。 (i)これらの購入はOpticsPlanet社に輸出を強要するものではない。 (ii)顧客はpticsPlanetから受領した品物を米国政府の輸出許可無しには輸出しない。
I am sorry the item did not work out for me. No worries, you did not trouble me. Thank you for my full refund. Sorry that you do not want me to return the item but I understand since it would probablynot be financially worth it since the item shipped from Japan.
申し訳ないことにそのアイテムは私には役に立ちませんでした。ご心配なく、あなたは私に迷惑をかけてはいません。全てご返金いただいて有難うございます。残念なのは、あなたがこのアイテムを返送することを望んではいないことですが、これは日本から出荷されたものであり、商品価値は恐らくないだろうから、という事も理解できます。
While we’re still a long way from a post-scarcity economy, we are already at a point where a large portion of the population no longer works the traditional 40+ hour work week, and it has become increasingly difficult to find service workers that can reliably perform monotonous jobs. Perhaps, in the near future, the time-for-wages equation will shift positively and benefit all Americans, well beyond the privileged few that can choose to opt-out and return to a village lifestyle.
衣食住が整った経済社会から、はるかに進んでしまっており、もうすでに週40時間超という昔ながらの仕事の仕方をしない人々が我々の大部分を占める段階になってしまっている。そして、従来生活の頼りだった単調な労働をするような人材を見つける事は困難になってきている。近い将来、おそらく、時間給という考え方はよい方に変化して、アメリカ人にとって恩恵をもたらすようになるだろう。それは、時間級を選択せず豊かな田舎暮らしをしている恵まれた少数の人たちが享受している恩恵以上のものを、もたらすだろう。
I saw these document in the file you sent before, but the officer said we need to have Health certificates are issued by Japanese government or have stamp of the organization which control about that. Health certificates are issued by company have no value. So these certificates are not accepted in Vietnam. In attached file, I send you the Health certificate for octopus when we export to Korea, maybe you have a clue about that. I will ask Mr Loc about the value will be listed in Commercial invoice, please wait.
以前送って頂いたファイルにあった添付書類を見ましたが、検疫所によると我々は、日本政府発行の健康証明書もしくは、こういった類をコントロールしている機関の証明印が必要です。会社発行の健康証明書は通らないです。ですのでこれらの証明書ではベトナムでは通りません。添付に、我々が韓国に輸出した際のタコの健康証明書をお送りしますので、これを手がかりに類の書類をお持ちではないかと思います。Loc氏にインボイスに記載された価額については聞きますので、少々お待ちください。