Nakayama (amamk) — 付けたレビュー
本人確認済み
約12年前
男性
40代
日本
日本語 (ネイティブ)
中国語(簡体字)
中国語(繁体字)
ジャーナリズム
旅行・観光
ソフトウェア
文化
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
中国語(簡体字) → 日本語
2014/02/25 01:10:46
|
|
コメント 「资质」は条件、資格などとも訳せます。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
中国語(簡体字) → 日本語
2014/02/18 00:36:22
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
中国語(簡体字) → 日本語
2014/02/18 00:54:51
|
|
コメント すでにお気づきだと思いますが、最初の2行の翻訳が抜けています(私も時々あります)。 「电子版」は電子版と訳してもいいかと思います。PDFなどのことを指していると思います。 |