あなたから美しい新年お祝いの手紙をいただき感謝しております。あなた方の訪日ができなかったのは残念でしたが、我々とあなた方の心は繋がっているものと信じております。我々はあなた方の次回の訪日をお待ちしておりますし、我々も機会がくれば訪中したいです。お互いに2013年が良き1年になりますようお祈りいたします。
我已经收到了您寄来的新年贺信,非常感谢。虽然很可惜您不能造访日本,但我相信我们的心是紧紧联系在一起的。期待您下次造访日本,有机会的话我们也想前往中国呢。希望我们大家在2013年万事如意。
このリストは、貴方が私に送った書類の中から、仕入れることが可能な商品や類似した商品を見積もりして作成したリスト以外にも仕入れることは可能です別途添付したカタログがその一例ですカタログ以外でも商品は仕入れ可能です要望があればお問い合わせください在庫数を確認しますただ日中貿易の法律の制限から、提供できる商品は醤油・味噌・酢・たれ・だしと言った調味料です基本的に米・酒・動物由来の製品などは取り扱うことは出来ません貴方が1か月どの商品をどれくらいの量を取引する予定か教えてください。
我制作的这份列表中包含了您发送给我的文件中可以采购到的商品和类似商品的报价。您也可以采购列表以外的商品。单独附加的商品目录就是这一份。除了商品目录之外,您也可以采购其他的商品。如果您有任何需求,请随时提出。我们会尽快确认库存数。但是,由于中日贸易相关的法律限制,我们能提供的商品只有酱油、味增、醋、酱汁和高汤料等调味料。基本上不能交易米、酒和动物相关的制品等。希望您能告知,您预计1个月内大概需采购的商品种类的数量,谢谢。
この度は、ありがとうございます取引条件を伝えます決済はpaypalで、ドルか円建て決済商品代、送料は先払い、入金確認後発送発送方法は航空便で、北京に到着までに2週間前後かかります送料は段ボール一箱につき最大30キロ梱包で12700円かかります商品に関して、運送上での破損や税関での没収等の事故には一切責任を持ちません返品をする際は、送料をご負担ください。以上で良ければ取引しましょうなお、扱い可能商品と見積もりをカタログにして、メールに添付したのでご覧くださいよろしくお願いします
非常感谢您的光临。现在向您说明交易条款。费用通过paypal结算,以美元或日元计价结算。您需预付商品费用和运费,我们收到款项后发货。发货方式为空运,从发货到到达北京大约需要2周左右。每个纸箱最多30公斤的运费为12700日元。商品如果出现运输上的破损或因关税而被没收,我们概不负责。如果您需要退货,请您自己承担运输费用。如果您接受以上条款,那么很高兴与您达成交易。另外,包含商品及报价的产品目录已附在邮件中,敬请参考。谢谢。