ailing-mana 付けたレビュー

4.8 2 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(簡体字)
文化 法務
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/12 11:03:38
コメント
とても読みやすいと思います。
ailing-mana この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/12 10:50:12
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/12 10:41:35
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/09 15:39:55
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/09 15:32:58
ailing-mana この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/09 16:03:54
コメント
日本語として意味が通じないところが多かったので申し訳ありませんが★1にさせていただきました。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/09 16:01:25
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/09 16:00:19
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/09 15:53:20
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/09 12:28:48
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/09 12:25:04
コメント
直すところはないと思います、見事だと思います。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 09:57:56
コメント
直すところはないと思います。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 09:33:13
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 11:49:11
コメント
自然に読めました
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 11:48:25
コメント
全体的に翻訳ぽい固い感じはありますが、まちがいは無いと思います。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 11:47:09
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 12:08:06
コメント
問題ないと思います
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 12:07:21
コメント
問題ないと思います。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 12:05:37
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 12:29:07
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 12:21:05
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 13:26:53
コメント
きれいに訳されていると思います
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 13:20:57
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 13:13:15
コメント
読みやすかったです。勉強になりました。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/08 15:59:22