Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

a_ayumi もらったレビュー

本人確認済み
約10年前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/30 14:25:25
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/30 13:59:52
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/30 13:46:38
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/30 13:33:37
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/03 15:52:03
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/01 21:33:05
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/01 10:45:33
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/30 15:52:21
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/30 15:43:08
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/26 12:56:03
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/23 08:20:45
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/21 21:12:35
コメント
取得→買収がいいと思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/21 09:48:01
white_elephant この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/22 18:53:06
コメント
参考になります。
white_elephant この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/22 18:52:27
コメント
参考になります。
white_elephant この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/22 18:51:46
コメント
参考になります。
white_elephant この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/22 18:51:12
コメント
参考になります。
agfge この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/20 10:01:22
コメント
良い翻訳だと思います。
acdcasic この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/19 23:45:50
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/04/21 16:38:37
コメント
良いと思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/20 12:31:58
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/22 15:14:56
acdcasic この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/18 19:25:02
コメント
問題ないです。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/04/21 16:44:21
acdcasic この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/04/17 00:25:58