Conyacサービス終了のお知らせ

Yumie (3_yumie7) 付けたレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/28 02:55:35
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/28 07:02:00
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/28 23:28:16
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/28 23:24:20
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/25 04:10:05
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/25 00:44:11
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/25 01:00:10
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/26 02:30:43
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/26 02:26:31
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/25 04:00:46
コメント
日本語では長いものを数える時に1本、2本と数えます。本ですと1冊、2冊、3冊と数えますね。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/23 00:12:38
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/23 00:18:01
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/22 13:33:40
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/22 14:22:17
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/22 14:20:33
コメント
よいと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 08:43:28
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 08:33:39
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/25 00:51:06
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/25 00:46:03
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2013/12/22 13:55:38
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/11 01:57:42
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/11 02:00:04
コメント
正確です。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/11 02:03:29
コメント
参考になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/07 00:37:06
コメント
完璧です。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/07 00:36:14
コメント
完璧です。