Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/02/22 11:37:26

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

・申し訳ございません。。。思い違いなどの返品はお受けできません。
そのかわりに、事前にご質問いただけましたら、お写真の追加など、個々に、ご納得いただけるまでご対応させていただきます!

お支払いにつきまして
・paypal決済となります。(日本円)

発送につきまして
・国際スピード郵便: Express Mail Service, EMS

この赤ちゃんのお値段:110,000円+送料

ご質問ございましたらいつでもお待ち申しげております。

英語

Please note that we can't accept returned goods of your mistakes.
Instead, if you have any questions in advance, please let us know. we will be gladly respond individually, such as adding photos until you are satisfied!

payment
-paypal only (Japanese yen)

Shipping
-International Express Mail Service: Express Mail Service, EMS

Price
-110,000 yen + shipping fee

Please let us know if you have any questions.



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません