翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/02/21 22:01:41

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

最初に言っておきたいのは、
由美を君の所に連れて行きたいと思っている。
母親と長く離れるのはよくない。

しかし、今連れて行くのは難しい。
彼女の命を危険に晒すことはできない。

その理由を話すね。

まず、今流行っているコロナ肺炎は、
エアロゾル感染する可能性がある。
つまり、同じ建物にいるだけで感染する。
実際、患者の近くにいなくても感染している。
空調設備経由で感染するとも言われている。

英語

Let me first say this.
I would like to bring Yumi to you.
Being away from her mother for too long is not good.

However, it is not the right time now.
I cannot endanger her life.

Here is why.

First, the corona pneumonia which is spreading right now may possibly be transmitted via aerosol.
In other words, it could be transmitted within a same building.
Actually, some people got transmitted even though they were not near a patient.
It is also said to be transmitted via an air conditioner.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 新型肺炎流行の最中、海外に住む母親の所に子供を連れて行けるかどうか。