Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ベトナム語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/02/19 10:35:11

giang237
giang237 50 日本在住のベトナム人です。 ビジネス関係の翻訳・通訳が得意分野としています。
日本語

アイアンについて
※1・もう少し塗膜を薄くする事はできますか?
※2・アイアンの塗装サンプルを数種類作成をお願いできますか?
(色は、マットブラックでお願いします。)

質問の意味が分からない場合は連絡ください。(ベトナム語でもOKです)
ご返信お待ちしております。

ベトナム語

Về phần thép:

1. Tôi muốn sơn phim nhạt hơn một chút, bạn có thể làm được không?
2. Tôi có thể nhờ bạn tạo thêm mấy mẫu sơn phim được không? (Màu: đen lì)

Nếu có gì không hiểu bạn cứ hỏi lại nhé.
Bằng tiếng Việt cũng không sao.
Chúng tôi đợi phản hồi từ bạn

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません