翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/02/09 20:07:16

fumie_orikasa
fumie_orikasa 50 Hello! I am Orikasa, native Japanese...
英語

If the delay can be up to two to three weeks, I‘m really disapointed on you, if you cant deliever within the time you promised, you shouldnt sold them to me nor run your business.

日本語

最大2〜3週間遅延する可能性がある場合、私は本当に失望します。約束した時間内に納品できないのなら、それらを販売したり、ビジネスをするべきではありません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません