Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2020/02/09 20:06:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

If the delay can be up to two to three weeks, I‘m really disapointed on you, if you cant deliever within the time you promised, you shouldnt sold them to me nor run your business.

日本語

遅延が2〜3週間に渡るということはとても残念に思います。お約束のタイミングでお届けできない時は、それらを売ってはなりませんし、このビジネスは成立しません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません