翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/02/09 17:49:43

umhauer32
umhauer32 50 初めまして。小原と申します。 現在は英語教育に携わっておりますが、以前よ...
日本語

あなたの商品は日本から発送されています。

海外からの発送なので、国内の発送より時間がかかって当然です

あなたが、amazon prime member かどうかは関係がありません

多くの人が関わっている以上、お届け予定日までに確実に到着させることは困難です

税関やあなたの地元の配送業者の都合で、遅れてしまうことはよくあることです

私にはどうすることもできないのです

Amazonの規約では、私があなたの荷物の返送を確認したあとで全額返金することとなります。

ご理解のほどよろしくお願いします。

英語

Your items are coming from Japan. It’s natural that it takes longer than domestic delivery.It doesn’t matter whether you’re a amazon prime member or not. It’s hard to send your item on time because many people have involved in this shipping. Depending on custom or local delivery service, it is common thing that people cannot get their items on time. I cannot help it. In amazon rule, I will refund fully when I confirm your items. Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません