Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/01/31 22:12:08

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Hello! I am very pleased!
but I do not understand about: "★Introduce your doll on SNS and YouTube and pay you a doll fee, including a sales permit."
I must do it? I do not make video about my dolls
"Also, I will specify your name as an author." - name - Elena Lili
and about my pictures - you can use them as you like!

日本語

こんにちは! とても嬉しいです。
でも、以下の部分が理解できません。「私はSNSやYouTubeに人形を紹介、販売させて頂く販売許諾費用を含む料金をあなたにお支払いします。」
私がそれを実施する必要がありますか?私は自分の人形のために動画を作っていません。
「また、あなたのお名前を作者として明記させていただきます。」氏名 - エレナ・リリー
そして、私の写真については、お気に入りの写真をどうぞご自由にお使い下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません