翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2020/01/30 14:50:50
日本語
1) とりあえず商品の到着を待ってみます。またあまり長い間、届かないようだったら連絡します。
よろしくお願い申し上げます。
2) 請求書が届いているのですが、これで払込んでよろしいのですか?日本までの送料はもう少し高いかと思うのですが?
英語
1) Anyway, I will wait for the arrival of the goods. Also, if the goods still haven't arrived after a long time, I will contact you. Thank you for your help.
2) The invoice has arrived, so do I make payment for that? The shipping fee to Japan is a bit expensive, nope?