Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/01/18 00:31:14

yuka_umemura
yuka_umemura 50 仕事上、ポルトガル語⇔日本語の通訳・翻訳を日常的に行っている為、結構慣れて...
ポルトガル語 (ブラジル)

Acabo de receber a noticia que meu tênis foi extraviado aqui no Brasil.
Preciso que o mesmo abra uma ocorrência para obter a devolução do dinheiro pago a vcs.
Preciso do mesmo caso ainda tenha o modelo.
Aguardando uma solução.

日本語

たった今、こちらブラジルで靴が紛失したとの情報を受けました。
支払った金額の返金依頼をする為にそちらから不具合発生報告手続きを行ってください。
もしまだ同じモデルを持っている場合、とても必要です。
対策をお待ちしています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません