翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2020/01/17 16:09:21

steveforest
steveforest 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

前回の続きです。

Please note again however, that if your pitch involves me putting up any type financing or monetary payments in order to procure your sales or marketing services or the like, then I would not be interested in discussing anything further.

日本語

ご承知おき頂きたいのは、あなたのセールスやマーケティングサービスまたは類似することに対し、これ以上の資金調達や金銭の支払いを行う事は不本意です。そうなった場合はこれ以上の話し合いは不要と考えます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません