翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/01/08 14:01:47

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

going. You're constantly trying to up the protections that you have and ensure that your data, when we to send it up. When we do it Apple ever we collect Apple collects data from an iPhone, every two weeks we have a review with team, so a team may want to review data for crashes or something else. And we walk through with very inordinate amount of time debating collections that we ensure, do not identify you and will it will require the teams to sample to do all kinds of things to ensure that we are not actually collecting

日本語

行く場合。あなたのデータを送信する際、それがきちんと手元にあり確実に保護されるように努めてください。私達がそれを行う際、AppleはiPhoneからデータを隔週で収集するので、クラッシュその他がデータに生じていないかどうかデータレビューを行う可能性もあるためチームとともにレビューを行っています。実際のところチームがサンプリングしているのはありとあらゆるデータではないので、個人の特定に繋がるデータは収集していません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません