翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/01/08 11:11:38

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

またSembokuとは別件ですが、今年日本で行われる以下の空撮コンペティションで、
審査員を務めさせて頂く事となりました。


JDFFとは大きく規模が異なりますが、日本最大の無人航空機展示会、
Japan drone の付帯イベントとして開催されるものです。


Japan drone共々、必要であれば関係者をご紹介しますので、
遠慮なく仰ってください。

今年も良い年でありますように。
ありがとうございます。

英語

Also apart from Semboku, I was appointed to be a judge for the following aerial photography competition to be held in Japan this year.

Scale is very different fro JDFF, but it will be a part of Japan drone, the largest unmanned aerial vehicle exhibition in Japan.

Along with Japan drone, if necessary I will introduce related people, so please do not hesitate to ask me.

I wish you a prosperous year ahead.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません