Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/12/17 10:34:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

・倉庫業務は年中無休で行う必要がありますか?
・貴社スタッフの方は倉庫に常駐する可能性はありますか?
・アパレル商品以外の取り扱いはありますか?
・荷姿にバーコードシールは貼り付けてありますか?
・入荷元の想定を教えてください。工場、メーカーなど。
・コンテナ納品はありますか?
・B2Bの納品先はありますか?
・段ボールの手配は必要でしょうか?必要な場合、規格を教えてください。

英語

*Do we have to open the warehouse 24/7?
*Do your staff have a possibility to reside in the warehouse?
*Do you deal with items other than apparel?
*Is the parcel attached with barcode ?
*Could I get incoming information for origin such as factory or maker?
* Is there a delivery by the container?
* Is there any delivery to B2B?
*Do we have to prepare the cardboard box? If so, please let us know the sizes or specifications?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません