Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/12/17 10:31:27

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

・倉庫業務は年中無休で行う必要がありますか?
・貴社スタッフの方は倉庫に常駐する可能性はありますか?
・アパレル商品以外の取り扱いはありますか?
・荷姿にバーコードシールは貼り付けてありますか?
・入荷元の想定を教えてください。工場、メーカーなど。
・コンテナ納品はありますか?
・B2Bの納品先はありますか?
・段ボールの手配は必要でしょうか?必要な場合、規格を教えてください。

英語

・ Does the work in the warehouse need to do without off days during a year?
・ Are your staff going to stay in the warehouse whole time?
・ Do you deal with items except Apparel?
・ Are there bar codes stuck on the items?
・ Please tell us where you are purchasing items. And factories and makers.
・ Are there any container shipments?
・ Is there B2B is shipping address?
・ Do we need to prepare cardboard? If needs, please tell us its size.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません