翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/28 11:26:52

ideabank
ideabank 50 TOEICのスコアは805点です。 特許事務所で6年間Corresp...
日本語

その価格だと私は利益が出せない。

アメリカの住所に発送するのなら、送料込で40ドルで買いたい。

私はあなたの会社のその他の商品についても、今後買いたいと思っています。

よろしくお願いいたします。

英語

I cannot make benefit at the price.
If you send items to the address in the U.S., I would like to buy it at $40 including the shipping fee.
I would like to buy your other items hereafter.
Thanks in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ビジネスの値引き交渉の一文です。よろしくお願いいたします。