翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/28 11:26:52
日本語
その価格だと私は利益が出せない。
アメリカの住所に発送するのなら、送料込で40ドルで買いたい。
私はあなたの会社のその他の商品についても、今後買いたいと思っています。
よろしくお願いいたします。
英語
I cannot make benefit at the price.
If you send items to the address in the U.S., I would like to buy it at $40 including the shipping fee.
I would like to buy your other items hereafter.
Thanks in advance.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ビジネスの値引き交渉の一文です。よろしくお願いいたします。