翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/12/12 00:59:40
今回の注文内容を添付致しました。
F列(order QTY)をご確認下さい。
発注数の合計は202個です。
今回は少額ですのでクレジットカードで決済したいです。
プロフォーマインボイスを下さい。
支払い前に質問が3点あります。
・純正の箱や説明書は付属していますか?
・輸送に弊社のフェデックスアカウントは利用できますか?
・貴社に提供いただける他の輸送方法はありますか?
日本に直送する予定ですが、弊社はアメリカにも倉庫を保有していますので、
もし国内配送が可能であれば国内配送も検討します。
I have attached the details of this order.
Please see the column F (order QTY).
Order total is 202 pieces.
Since it is a smaller quantity, I'd like to make payment with a credit card.
Please send me a pro forma invoice.
I have 3 question before I make a payment.
- Does it include the original box and directions?
- Can we use our FedEx account for shipping?
- Are there other shipping methods you can provide?
I am planning to have it directly shipped to Japan but we do own a warehouse in the U.S. as well.
If you can ship domestically, we will consider that as well.