翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2019/12/11 16:29:35
英語
That is more difficult, as it is more work to keep track of. But okay I will allow it for first testing period
日本語
より仕事をモニターするため、もっと難しいです。でも、いいですよ。初テストの時期ですから、许可します。
レビュー ( 1 )
noriko_ktはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2019/12/13 15:26:46
asとforが誤訳なほか、全体的に日本語が不自然で難解です。また、中国語が混ざっています。