翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/12/11 10:28:20

kbbohannon
kbbohannon 50 Born and grew up in Japan and now I l...
日本語

昨日、日本Amazonからいきなり、「ASIN: B076Y11R6S」を出品停止にしたとメールが来ました。理由は適切なブランド名を入れてないということです。私は商品ページのブランド名欄に「element airsoft」を入力し、また、私はあなたの会社の商品URLとインボイスを提出しました。商品URLとインボイスには「element airsoft」とロゴが入っています。しかし、Amazonからは引き続き出品停止にすると再度返答がきました。

英語

Yesterday, I received an e-mail from Amazon Japan suddenly stating that they have stopped "ASIN: B076Y11R6S" from it's listing. The reason is that the appropriate brand name is not entered. I entered "element airsoft" in the brand name field in the product page and submitted your company's product URL and an invoice. The product URL and the invoice show "element airsoft" logo. Amazon still says that they will not allow the item to be listed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ASIN: B076Y11R6S はAmazonの商品番号のことです。