Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2019/12/05 15:02:28

aokitaka
aokitaka 53 Game designer from Taiwan. Interes...
日本語

その他
ブルゾン
パンツ
衣類
スーツ
ジーンズ
ダブルライダース
シングルライダース
ベスト
フライトジャケット
フィールドジャケット
トラッカージャケット
テーラードジャケット
ダウンベスト
ダウンジャケット
ジャケット
スタジャン
モッズコート
トレンチコート
チェスターコート
ダッフルコート
ダウンコート
コート
ステンカラーコート
シャツ
セーター
Pコート
眼鏡
ネクタイ
ベルト
マフラー/ストール
小物
サングラス
長財布
財布
リュック
ランドセル
ボストンバッグ
ビジネスバッグ
ハンドバッグ
トートバッグ
バッグ

中国語(繁体字)

其他
布勞森外套
內褲
衣服
西裝
牛仔褲
騎士雙層皮夾克
騎士單層皮夾克
背心
飛行員夾克
軍用外套
牛仔外套
西裝外套
羽絨背心
羽絨外套
夾克
棒球外套
軍用大衣
風衣
切斯特大衣
粗呢大衣
羽絨外套
大衣
翻領大衣
襯衫
毛衣
海軍大衣
眼鏡
領帶
皮帶
圍巾/披肩
小東西
太陽眼鏡
長夾
錢包
帆布背包
硬式書包
波士頓包
公事包
手提包
托特包
袋子

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ネイティブの方にお願いしたいです。