翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/12/04 20:45:13
雪の結晶はとても綺麗ですよ。
一つ一つ形が違っていて、まさに芸術です。
雪を送ってあげられたら良いのに…
日本の化粧品は人気があるんですね。
海外でまで売られているとは初めて知りました。
実は風邪をひいてしまい、しんどくて今日は仕事を早退しました。
バイトなので体調が悪い時は比較的気軽に帰れますが、正社員だったらヤバかった。
夕方、病院で点滴を受けたら大分良くなりました。
ところで、黒、赤、白、ピンクなら、どれが好きですか?
あとデザインは、可愛いのと大人っぽいのとどちらが好きですか?
Snow crystals are really beautiful.
It is truly an art by each form is different one another.
I wish I could have sent you snow.
Japanese cosmetics are popular, aren't they?
I have not known they are being sold abroad.
Actually, I got a cold and left the work earlier today.
As I work a short-time, I can come home without much problem but If I were registered staff, it would have been hard.
As I had a drop at a hospital in the evening, I got much better.
By the way, which color do you like best, black, red, white or pink?
Which design do you like better, cute or adult-like?