翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/12/04 20:46:27
雪の結晶はとても綺麗ですよ。
一つ一つ形が違っていて、まさに芸術です。
雪を送ってあげられたら良いのに…
日本の化粧品は人気があるんですね。
海外でまで売られているとは初めて知りました。
実は風邪をひいてしまい、しんどくて今日は仕事を早退しました。
バイトなので体調が悪い時は比較的気軽に帰れますが、正社員だったらヤバかった。
夕方、病院で点滴を受けたら大分良くなりました。
ところで、黒、赤、白、ピンクなら、どれが好きですか?
あとデザインは、可愛いのと大人っぽいのとどちらが好きですか?
Snow crystals are very beautiful.
Each shape is different and is just the art.
I wish I could send you some...
I didn't know that Japanese cosmetics are so popular.
I'm surprised to know that they are sold overseas as well.
Actually, I've caught a cold and left work early today as I didn't feel well.
I work part-time, so I can relatively leave early when I'm sick.
It would be a trouble If I worked full time.
After I had an IV at the hospital in the evening, I got much better.
By the way, which color do you like most among black, red, white and pink?
As for design, do you prefer something pretty or elegant?