翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/12/03 15:05:22

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

私から提案があります。

提示された卸価格では利益が出ません。

利益から商品を宣伝する販促費を出すので利益がないと十分にPRができない。

売上を最大限に伸ばすにはPRが必須となります。PRするには利益が必要です。

そのために卸価格を下げてもらいたいです。

英語

I would like to offer to you.
The wholesale price that you offered doesn't create the profit.
Since we pay the promotion cost to advertise the item from the profit, we can't promote enough if we have no profit.
To extend the sales as much as possible, the profit would be necessary for merchandising.
So, I would like you to decrease the wholesale price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません