Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/11/28 11:41:57

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

2つのスタイルを試すことも可能です。例えば1セットはエレガント、もう1セットはホワイトなど。さらにホテルのようなベッドにするにはどのようにしたら良いですか?オプションをご利用ください。

英語

You can also try 2 different styles. For example, one set is elegant, and another set is white etc. Additionally, what should we do to decorate the bed like hotel style? Please choose an option.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: サービスについてお客様へお配りする冊子に掲載する内容です。