翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/11/21 12:09:24

kbbohannon
kbbohannon 50 Born and grew up in Japan and now I l...
日本語

再確認のためメールします。A1の流通在庫を確認して納期連絡をしてくれるということでいいでしょうか。確認連絡のメールが来たら、弊社は入金手続きをするということでしょうか。よろしくお願いいたします。  

英語

I am e-mailing you to make sure. Do you mean you will let me know of the delivery date after you confirm the inventory of A1? Once I receive the confirmation e-mail, do we proceed with the payment process? Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません