Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/11/16 20:59:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 よろしくお願いします
日本語

勉強もしないといけないのですが、全然進んでいません。
取り敢えず、私が受講中の学校は3年間は面倒を見てくれるので、その間に検定試験に受かればいいか、と思っています。

私の事をそんな風に言ってくれて、本当に有難う。
大変勿体ない事です。

インコを撫でている時が一番リラックスする気がします。
鳥って気ままで我が儘な生き物ですが、十年以上一緒に暮らしているので、とても可愛いです。
うちの両親は動物に興味がなくて、この子をほぼ無視して、私がするように放鳥してやってくれないのが大変残念です。

英語

I also have to study but it doesn’t go on.
Anyway, I have 3 years to afford to pass a test.

Thank you for giving me a word like that.

The most relax time is playing with my parakeet. A bird is in a freedom but I live with it more than 10 years, so I feel it’s cute.
My parents aren’t interested in any animals, so, they doesn’t take care of my parakeet like I do, releasing it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません