翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/11/16 10:02:24
1.
あなたの荷物はまだ日本に届いていません。
日本に到着した時にご案内します。
2.
個人情報やビジネス情報の更新をする状態にあります。
しかし、この問題の詳細がよくわかりません。
私はamazonにおいて、個人での活動ではなく、事業主に該当するかと思います。
しかし、私は日本に住んでいて、法人を運営しているわけではありません。
正しい情報の更新をするために、登録している情報が間違っているとしたら、アドバイスしてください。
英語ができないので電話ではなくメールでやり取りをしたいです
1. Your package has not reached Japan yet.
We will tell you when it come to Japan.
2. It is in a state of updating personal information and business information.
However, this problem's details are not clear.
I might belong to an owner of business not for personal activity at Amazon.
However, I live in Japan and I am not running a company.
To update correct information, if the information registered was wrong, please let me advice.
As I cannot speak English, not by phone but by mail, please contact me.