Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/11/15 16:58:41

日本語

返品ご希望とのこと、承りました。

返品される場合は商品名に必ず「返送品」と表記してください。

返送料はバイヤー様負担となりますのでご了承ください。

OR

日本のセラーは返送ラベルを送れないので、Paypalの方から送料を20ドル送ります。

不足分がある場合には、領収書の写真を送ってください。

商品が到着したら、商品代金と合わせて差額分を返金させていただきます。

英語

Well noted yours that you would like to return it.
When you return it, please make sure to describe "Item to be returned" on that item.
The returning fee shall be responsibility of the buyer, so please kindly be noted.

OR

Japanese seller cannot send returning label, so we'll transfer 20USD through Paypal.
If there is any shortage, please send a photo of the receipt.
Once the item reached us, we'll refund the difference in amount together with commodity fee.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません