Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/11/12 19:48:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

Just to be clear, shipping costs are for you? If you use a forwarding company or not? We now have an account with a few companies specialized in airfreight.

日本語

送料は貴方もちですよ、念のため、宜しいでしょうか。転送会社を利用しますか?私たちは航空貨物の会社にいくつかのアカウントを持っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません