翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/11/04 22:53:31

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

このサイトから予約ができます
オンラインでペイができますが、料金の割引はありません。
予約をサイトからしてもいいですし、このままダイレクトに予約をして当日現金で支払いをするかはどちらでもいいです。いかがいたしますか?

あなたの言っていた動物は狸だったんですね。私たちが言った森にもたくさんいます
またこちらに戻ってきた時には山の頂上へ一緒にいきましょう
いいバンドですね!バンド仲間も一緒にいきましょうね

繁殖の時期に雄鹿はテリトリーを作ります

他の雄が自分のテリトリーに入ってくるのを嫌います

英語

You can make a booking from the website.
You can make a payment online however any of discount isn't available.
You are able to make a booking through the website or book directly and payment will be done on site. Whichever will be alright but what do you think?
Your saying animal was raccoon, wasn't it ? There is a lot in the forest where we have been.
If you are back here, why don't you go up the summit?
Nice band it is ! Let's go with your band members.
During the mating periods, adult male deer makes territory.
They don't like other bucks to enter the territory.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません