翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/11/04 17:28:45

nini123
nini123 50
日本語

了解しました。それでは今回1000個注文します。ただ、今の事務所には在庫が置けないので、500個のみ先にこちらに送っていただき、残りの500個は後で送ってください。

アメリカ、オーストラリアではまだ、以前のデザインのもので十分に戦えます。
しかし、問題はパッケージです。以前のプラスチックのパッケージだと破損しやすく、長期的に悪いレビューが沢山付きます。白い紙のパッケージで、英語のマニュアルのついたものはありますでしょうか?なければ、紙のマニュアルを中に入れられたらいいのですが。

英語

I accepte your offer. I will order 1000 of products. However, I am not able to keep all the products in stock in my office, thus could you please send 500 of 1000 at first, then send another 500 later?
Product with previous design can be competitive in the U.S and Australia. However, package has issues. Previous package made by plastic is easy to be broken. Besides, it has received bad reputations for long period. Do you have any white paper-based package with manuals in English? Otherwise, I would appreciate if manual in paper can be included.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません