翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/11/04 17:26:49

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

了解しました。それでは今回1000個注文します。ただ、今の事務所には在庫が置けないので、500個のみ先にこちらに送っていただき、残りの500個は後で送ってください。

アメリカ、オーストラリアではまだ、以前のデザインのもので十分に戦えます。
しかし、問題はパッケージです。以前のプラスチックのパッケージだと破損しやすく、長期的に悪いレビューが沢山付きます。白い紙のパッケージで、英語のマニュアルのついたものはありますでしょうか?なければ、紙のマニュアルを中に入れられたらいいのですが。

英語

Yes, I understand. I make an order for 1000pcs at this time. However, due to the storing space at the office, can I ask you to send 500pcs first, and then, another 500 pcs should be sent later, please.
In the US and Australia, the previous design is still stronger.
But I should say the package, there were a lot of terrible reviews for he long term, for the previous plastic packaging, which was easily damaged. Do you have anything white coloured papered package with English manual instead?
Otherwise, other paper manual in English should be enclosed, though.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません