Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/11/03 15:12:22

muku69
muku69 50 現在は大手の日系企業で翻訳、通訳および日本プロジェクトのブリッジをしています。
日本語

カラーバリエーションについて質問があります。

今回3色の財布を販売します。
・ダークブラウン
・ブラックナパ
・ブラックサフィアーノ

上記のカラーの在庫は何個持っていますか?

また追加で生産する場合に何個から発注することができるのでしょうか?

何個からじゃないと生産する時に発注ができないか生産数量の制限を教えて下さい。

どうゆうキャンペーンを行うのでしょうか?御社の日本人の顧客に日本のキャンペーンをお知らせいただけるのでしょうか?

英語

I have questions about color variation.

We will sell three color wallets this time.
・Dark brown
・Black Napa
・Black Saffiano

How many stocks of the above colors do you have?

Also, at least how many wallets do I have to order if I want to order additional wallets?

Please tell me the minimum number for order.

What kind of campaign are you going to do ? Could you inform your Japanese customers about the Japanese campaign?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません