Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/11/03 14:57:52

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

カラーバリエーションについて質問があります。

今回3色の財布を販売します。
・ダークブラウン
・ブラックナパ
・ブラックサフィアーノ

上記のカラーの在庫は何個持っていますか?

また追加で生産する場合に何個から発注することができるのでしょうか?

何個からじゃないと生産する時に発注ができないか生産数量の制限を教えて下さい。

どうゆうキャンペーンを行うのでしょうか?御社の日本人の顧客に日本のキャンペーンをお知らせいただけるのでしょうか?

英語

I have a question about color variation.

I am going to sell wallets in three colors this time.
・Dark brown
・Black Napa
・Black Saffiano

How many of the color stock do you have?

Also if I order an addition, from how many of them can I order?

Please tell me from how many of their limit can be accepted to be made?

What kind of campaign will it be? Will you let know Japanese clients with you campaign?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません