Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/11/03 12:54:28

benko
benko 50 こんにちわ、ニュージーランド在住8年目で現地会社で働いています。 母国語...
日本語

Patrickさん

メールありがとう。
送料についてご質問です。
お伝えしたカリフォルニアの住所に送る場合、一箱につき送料は$18.5と考えて宜しいでしょうか?
複数小口の場合、$18.5×箱数 という風にです。
また商品が納品されるのは、通常発注書を出してから何日後ぐらいでしょうか?

今回のオーダーは進めて頂いて構いません。
申し訳ございませんが、私は英語を話せませんのでメールでのやり取りだけになります。
何卒よろしくお願いいたします。

英語

Dear Mr Patrick,
Thanks for your e-mail.
I have some questions about shipping.
If I send items to the address in California, is it correct to understand that the shipping cost would be $18.5 per a box? so if I send several items, the shipping cost would be like $18.5 X number of box.
Also, how long will it take to deliver after placing order?
Please proceed the order for this time.
I am sorry but I can not speak English well so I prefer to communicate by e-mail only please.
Kind Regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません