翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/11/01 05:15:47

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

実は、私は、御社から具体的な返信をもらえなかったので、下記の別のメールアドレスで、別のアカウントを開設できないかどうか、先月、試みました。

・・・

しかし、私が上のメールアドレスでアカウントを作ろうとしたら、「ほかのアドレスであなたのものと思われるアカウントがあるので開設できません」と御社から返信がありました。パスポート番号が同じなので紐付くのは当然だと思います。

もしかしたら、私が、2つアカウントを作ろうしていることが問題でしたら、反省します。

英語

Actually, since I did not get detailed reply from your company, I tried to create another account with the following email address last month.

---

However, when I tried to create an account with the above email address, your company replied "unable to create an account because another account with other address which could be yours exists." I guess they naturally link because passport number is identical.

If trying to create 2 accounts is a problem, I regret that I tried to do so.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません