翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/10/29 14:27:06

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

A社に連絡取って確認しましたが、製販会社は、まだ情報収集の段階なので、会社名等は開示ができないということでした。スケジュール等も決まっておらず、確定ができ次第再度A社から連絡貰えるとのことでした。何か進捗があれば、また報告します。

英語

Although I asked A firm, as the manufacturer is on going with information collecting, it cannot open its firm name. There is not yet decided schedule, as soon as it is confirmed, we can have contact from it. I will let you know if there is any progress.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません