翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/10/29 14:24:44

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
日本語

A社に連絡取って確認しましたが、製販会社は、まだ情報収集の段階なので、会社名等は開示ができないということでした。スケジュール等も決まっておらず、確定ができ次第再度A社から連絡貰えるとのことでした。何か進捗があれば、また報告します。

英語

I checked to a company. However, according to the manufacturing and sales company, they are on the way of collecting information and cannot show the company name etc. They haven't decided the schedule yet. After A company decide, they will contact us. When there is any progress, I will inform you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません