翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/10/14 22:53:04

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

Thank you very much. We will wait for our processing team to process your return. Could you please specify which products have you sent back to us so I can fasten the resend process please?

日本語

ありがとうございます。
当社処理チームが、貴方からの返品を処理いたします。
商品の再送を早めるため、どの商品を送り返されたか教えていただけますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません