Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/10/12 00:28:28

kbbohannon
kbbohannon 50 Born and grew up in Japan and now I l...
日本語

Dear

販売できる商品が逐一変わるのでもう一度以下の内容を詳しく教えてください。

①レッドカラーとブルーカラーのTシャツはどの商品に適用できるのですか?それとも、全く販売できないのですか?
もし販売できるのであればどのサイズが出来ますか?

②テーブルの商品ですがメンズのVネックTシャツに関して記載がありません販売は可能ですか?

申し訳ございませんがもう一度詳しく教えてください。


英語

Dear

Since the products that can be sold changes, please explain the below in detail one more time.

1. What products do red color and blue color T-shirts apply? Or can't they be sold at all? If they can be sold, which size can you provide?

2. Regarding the products on the table, there is nothing mentioned on men's V neck T-shirt. Can it be sold?

Sorry to take your time but would you please explain in detail again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません