翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/10/09 15:59:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お問い合わせありがとうございます。
この商品は新品未開封で梱包されたまま倉庫に保管しているため、メーカーから提供されている写真を1枚お送りします。(出品写真に1枚追加しました)この写真を見れば、他のサイズと比較しておおよその大きさが分かるかと思います。ご検討のほどよろしくお願いします。

英語

Thank you for your inquiry.
As this item has been stored in the warehouse without being opened, I will send one piece of a picture provided by manufacturer. (I added one piece at the picture listed.) If you see this picture, you can see approximate size in comparison with other size. I appreciate your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 翻訳よろしくお願いいたします。