Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/10/09 11:35:51

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

Eメールの確認が遅れ、申し訳ありません。
●●出品者の〇〇です。

いずれサラエボを訪れ、歴史や街並みを楽しむと共に、
Stadion Grbavicaでサッカーを観戦してみたいものですね。

Mr.▼▼へは私からも連絡を取り、ご挨拶をさせて頂きました。
念のため、以下ご確認下さいませ。



有難うございます。
像の到着を楽しみにしています。

英語

I am sorry for delaying the checkin of the email.
I am who is listing 〇〇.

I would like to visit Sarajevo one day and enjoy its history and towns as well as to enjoy Stadion Grvavica football.

I will get in tough with Mr. △△, and greet him.
To be sure, please check the following.

Thank you.
I look forward to see the statue.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません