Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/10/09 11:34:59

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

Eメールの確認が遅れ、申し訳ありません。
●●出品者の〇〇です。

いずれサラエボを訪れ、歴史や街並みを楽しむと共に、
Stadion Grbavicaでサッカーを観戦してみたいものですね。

Mr.▼▼へは私からも連絡を取り、ご挨拶をさせて頂きました。
念のため、以下ご確認下さいませ。



有難うございます。
像の到着を楽しみにしています。

英語

I am sorry that I checked the e-mail late.
I am 〇〇 that exhibit ●●.

I would like to visit Sarajevo to enjoy the history and town, and watch football game in Stadion Grbavica.
I contacted to Mr.▼▼ to greet him.
Just for in case, please confirm below.

Thank you.
I am looking forward to receiving the statue.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません